The poetic fragments of Maecenas: translation and commentary

Authors

DOI:

https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3144

Keywords:

Latin literature. Fragments. Augustan age. Maecenas. Neoterism.

Abstract

This article provides a translation and commentary of all the poetic fragments attributed to Caius Clinius Maecenas (c. 70 b.C. – 8 b.C.), the renowned patron of letters of the Augustan age that is lesser known for his activity as a writer. The commentary aims at analyzing Maecenas’ subject matter and diction and focuses especially on the interconnections between the Neoteric experience and that of the Augustan poets. It proposes that by identifying a dynamic tension between those poetic endeavors, the activity of the writers of Maecenas’ circle can also be envisaged as a multilayered historical experience. All the surviving fragments of Maecenas’ prose are translated in an appendix.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2021-08-06

How to Cite

Aubert, E. H. (2021). The poetic fragments of Maecenas: translation and commentary. Revista Do GEL, 18(2), 09–34. https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3144