Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Sobre
Sobre a Revista
Histórico do periódico
Atual
Arquivos
Equipe Editorial
Submissões
Políticas Editoriais
Foco e Escopo
Periodicidade
Processo de Avaliação pelos Pares
Política de Verificação de Plágio
Política de Acesso Livre
Fontes de Apoio
Números temáticos
Notícias
Contato
Buscar
Cadastro
Acesso
Início
/
Arquivos
/
v. 18 n. 2 (2021): Revista do GEL
v. 18 n. 2 (2021): Revista do GEL
Publicado:
28-10-2021
Edição completa
PDF
Sumário
Sumário
Comissão Editorial
00-05
PDF
Apresentação
Marcelo Módolo
06-08
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3176
Artigos
Fragmentos poéticos de Mecenas: tradução e comentário
Eduardo Henrik Aubert
09-34
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3144
A semântica das perguntas em português brasileiro: uma proposta sistêmico-funcional
Theodoro Casalotti Farhat, Paulo Roberto Gonçalves-Segundo
35-65
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3117
Nível de proficiência em inglês de professores em formação inicial: um estudo sobre a visão de docentes de um curso de Letras e de especialistas da área
Eliana Kobayashi, Barbara Cristina Gallardo
66-87
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3107
Uma análise crítico-discursiva da polarização Ocidente/Oriente na polêmica sobre o ataque à revista Charlie Hebdo
Ana Clara Partelli Marchete, Julia Almeida
88-104
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3110
Uma reflexão acerca do paradigma de nomes deverbais com os sufixos -ção e -mento em Português Brasileiro Contemporâneo
Natália Cristine Prado, Gisela Sequini Favaro
105-127
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3112
As palavras que os bebês não dizem: revisitando o problema da noção de “palavra” à luz da aquisição da linguagem
Maurício Resende
128-159
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3134
Multiletramentos e formação inicial de professores de Língua Portuguesa: um olhar acerca das pesquisas no Brasil
Fernanda Maria Almeida dos Santos
160-185
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3108
Watchmen em português: quem vigia os tradutores?
Talita Serpa, Erika Leticia Carmona
186-212
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.2852
Resenhas
SARAMAGO, José. Último Caderno de Lanzarote – o diário do ano do Nobel. São Paulo: Companhia das Letras, 2018.
Jean Pierre Chauvin
213-217
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3115
FLORES, G. G. Horácio. Arte Poética. Tradução, introdução e notas de Guilherme Gontijo Flores. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2020.
Alexandre Pinheiro Hasegawa
218-236
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3121
Índice de assuntos
237-238
PDF
Subject Index
239-240
PDF (English)
Índice de Autores
241
PDF
Enviar Submissão
Enviar Submissão
Idioma
Deutsch
English
Español (España)
Français (Canada)
Italiano
Português (Portugal)
Português (Brasil)
Mais Lidos
UM SISTEMA DE TRANSCRIÇÃO PARA LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA: O CASO DE UM AVATAR
189
AQUISIÇÃO FONOLÓGICA DO PORTUGUÊS: UM ESTUDO LONGITUDINAL
185
“DIFFERENT THOUGH THE SEXES ARE, THEY INTERMIX”: GENDER SHIFTS IN VIRGINIA WOOLF’S ORLANDO: A BIOGRAPHY
121
Aquisição fonológica: descrição dos dados de fala de crianças com desenvolvimento típico
91
BREVE PERCURSO HISTÓRICO DE ABORDAGENS LINGUÍSTICAS QUE ANTECEDEM E INFLUENCIAM A CONSTITUIÇÃO DA SOCIOLINGUÍSTICA VARIACIONISTA
89