Observações sobre as transformações lexicais na Libras em decorrência dos avanços tecnológicos
Observations on lexical transformations in Brazilian Sign Language (Libras) due to technological advances
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v21i2.3744Keywords:
Lexicalização. Deslexicalização. Línguas de Sinais. Libras. Neologismo. Tecnologia. Comunicação.Abstract
Abstract: Technology has brought great contributions to the deaf community by facilitating their communication. Keeping pace with technological advances, sign languages have developed a specific vocabulary for terms related to new technologies, while other signs have fallen into disuse. These lexical transformations are part of a historical natural process that occurs in all natural languages. Therefore, this work aims to understand the lexicalization/delexicalization processes in Brazilian Sign Language - Libras, and how these linguistic phenomena are integrated into a contemporary reality due to technological advances. In order to do so, the 13,000 signs from Dicionário da Língua de Sinais do Brasil: A Libras em suas mãos (Capovilla, et al, 2017) were analyzed with the aim of selecting individual entries related to the semantic category “Technology and Communication”. From the analysis, 80 signs were selected and recorded in videos. The videos were individually presented to four deaf adult signers who were asked to point out signs they knew, those they did not know, the signs that in their opinion had fallen into disuse, and signs that had been replaced by other signs. Of the 80 signs, 15% were commonly considered to be in disuse by refer to obsolete technologies and 2.5% (Inteligência Artificial (IA) e Bluetooth) were pointed out as new signs by 50% of the participants, which reflect Libras' continuous adaptation to technological advances.
Downloads
References
ANTUNES, I. Território das palavras: estudo do léxico em sala de aula. São Paulo: Parábola Editorial, 2012.
BLÜHDORN, H.; COSTA, A. C. da. Lexicalização e deslexicalização: observações sobre a erosão da língua exemplificadas no alemão e no português do Brasil. Pandaemonium Germanicum, São Paulo, n. 3, p. 273-300, 1999. DOI: 10.11606/1982-8837.pg.1999.63984. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/63984. Acesso em: 25 mar. 2024.
BRASIL. Decreto 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-2006/2005/decreto/d5626.htm. Acesso em: 25 mar. 2024.
BRENTARI, D.; PADDEN, C. Native and foreign vocabulary in American Sign Language: A lexical content analysis. In: MEIER, R.; COHN, A.; MULLER, C. (ed.). Modality and Structure in Signed and Spoken Languages. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. p. 22-61.
CAMPELLO, A. R.; REZENDE, P. L. F. Em defesa da escola bilíngue para surdos: a história do movimento surdo brasileiro. Educar em revista, Curitiba: Editora UFPR, ed. esp., n. 2, p. 71-92, 2014. Disponível em: http://www.scielo.br/pdf/er/nspe-2/06.pdf. Acesso em: 25 mar. 2024.
CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D.; TEMOTEO, J. G.; MARTINS, A. C. Dicionário da Língua de Sinais do Brasil: a Libras em suas mãos. São Paulo: EDUSP, 2017.
CRASBORN, O.; ZWITSERLOOD, I. The annotation and exploitation of a corpus of Dutch sign language. Linguistics in the Netherlands, v. 25, n. 1, p. 37-49, 2008.
FERREIRA-BRITO, L. Por uma Gramática de Língua de Sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro/UFRJ, 1995.
JOHNSTON, T. From archive to corpus: Transcription and annotation in the creation of signed language corpora. International Journal of Corpus Linguistics, v. 15, n. 1, p. 106-131, 2010.
JOHNSTON, T.; SCHEMBRI, A. On defining lexeme in a signed language. Sign Language and Linguistics, v. 2, n. 2, p. 115-185, 1999.
LIDDELL, S. K. Grammar, Gesture, and Meaning in American Sign Language. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
QUADROS, R. M.; KARNOPP L. B. Língua de sinais brasileira – Estudos Linguísticos. Porto Alegre: Artes Médicas, 2004.
SANDLER, W.; LILLO-MARTIN, D. Sign Language and Linguistic Universal. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
STOKOE, W. Sign Language Structure: An outline of the visual communication systems of the american deaf. Studies in Linguistics, University of Buffalo, n. 8, 1960.
TEMOTEO-MARQUES, J. G.; MARTINS. A. C. (Pesquisa em andamento). Análise de sinais relacionados à Tecnologia e Comunicação: transformações lexicais na Libras. Campinas, 2023.
WILCOX, P. The phonetics of fingerspelling. John Benjamins Publishing, 1992.
WILCOX, S. The Phonetics of Fingerspelling. John Benjamins Publishing, 2000.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Revista do GEL

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Esta revista oferece acesso livre imediato ao seu conteúdo, seguindo o princípio de que disponibilizar gratuitamente o conhecimento científico ao público proporciona maior democratização mundial do conhecimento.
A REVISTA DO GEL não cobra taxa de submissão ou de editoração de artigos (articles processing charges – APC).
Os critérios gerais de direitos autorais da REVISTA DO GEL estão dispostos no termo de direitos autorais que cada autor aceita ao submeter seu trabalho no periódico. Como regra geral o periódico utiliza as regras CC BY-NC da Creative Commons (regra disponível em: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode)