Empréstimos de conjunções e subordinadores do Português em Nheengatu
DOI:
https://doi.org/10.21165/el.v50i1.2928Parole chiave:
contato linguístico, empréstimo, conjunções, Português Brasileiro, Nheengatu.Abstract
Estudos demonstram que os empréstimos linguísticos também ocorrem em classes gramaticais, como a das conjunções, conforme Muysken (1981) e Matras (2009), embora sejam mais comuns em classes lexicais. Por isso, este artigo discute a acessibilidade de conjunções a se manifestarem como empréstimos. Para tanto, faz-se uma análise dos empréstimos de conjunções do Português Brasileiro (PB) que são utilizadas em Nheengatu (NG). A partir da comparação entre dados, foram identificados empréstimos como o da adversativa “mas” (em Nheengatu, “ma”) e do advérbio de tempo dêitico “agora”, que adquiriu, em um processo de gramaticalização, também a função de conjunção de ressalva, a qual foi transportada para o NG. Pôde-se confirmar a abertura das línguas para empréstimos de conjunções e que termos de funções ambíguas no PB são transportados com função mais delimitada para o NG.
Downloads
Riferimenti bibliografici
ALMEIDA, N. P. Gramática Metódica da Língua Portuguesa. São Paulo: Saraiva, 1965.
CASTILHO, A. T. Gramática do Português Brasileiro. São Paulo: Contexto, 2010.
CASTILHO, A. T. Língua falada e gramaticalização. Filologia e linguística portuguesa, n. 1, p. 107-120, 1997.
CRUZ, A.; SANTOS, B. H. L. de P. E do verbo fez-se partículas em Nheengatú. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Série Ciências Humanas, 2020.
CRUZ, A. Fonologia e gramática do Nheengatu: a língua geral falada pelos povos Baré, Warekena e Baniwa. 2011. Tese (Doutorado em Linguística) – Vrije Universiteit, Utrecht, 2011.
CUNHA, C.; CINTRA, L. F. L. Nova Gramática do Português Contemporâneo. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001.
DIAS DE MORAES, L. Nexos de coordenação na fala urbana culta de São Paulo. 1987. Tese (Doutorado em Linguística) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 1987.
EDELWEISS, F. G. Estudos Tupis e Tupi-Guaranis: confrontos e revisões. Rio de Janeiro: Livraria Brasiliana Editora, 1969.
ILARI, R. As conjunções. In: ILARI, R. (org.). Palavras de Classe Fechada. Gramática do Português Culto Falado no Brasil. São Paulo: Contexto, 2015. p. 311-356.
KORTMANN, B. Adverbial Subordinators in the Languages of Europe. Towards a Typology and History. Eurotyp Working Papers, v. 8, 1994.
LEHMANN, C. Thoughts on grammaticalization. 3. ed. Berlin: Language Science Press, 2015.
MATHIESSEN, C.; THOMPSON, S. A. The structure of discourse and subordination. In: HAIMAN, J.; THOMPSON, S. A. (org.). Clause Combining in Grammar and Discourse. Amsterdam: John Benjamins, 1988. p. 275-329.
MATRAS, Y. Language Contact. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
MEILLET, A. L’évolution des formes grammaticales. Scientia (Rivista di Scienza), v. 12, n. 26, 1912. Reprint in Linguistique historique et linguistique Générale. Paris: Librairie Honoré Champion, 1965.
MORAVCSIK, E. Language contact. In: GREENBERG, J. P.; FERGUSON, C. A.; MORAVCSIK, E. A. (org.). Universals of human language. Califórnia: Stanford University Press, 1978.
p. 93-122.
MUYSKEN, P. Halfway Between Quechua and Spanish: The Case for Relexification. In: HIGHFIELD, A. R.; VALDMAN, A. (org.). Historicity and variation in Creole studies. Karoma Publishers, Incorporated, 1981. p. 52-69.
NEVES, M. H. M. Gramática de Usos do Português. São Paulo: Editora UNESP, 2000.
ROCHA LIMA, C. H. Nova Gramática da Língua Portuguesa. 31. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1992.
SANTOS, B. H. L. de P. Empréstimos Lexicais do Português para a Língua Geral: século XVI ao XXI. 2020. Dissertação. (Mestrado em Linguística) – Instituto de Letras, Universidade de Brasília, Brasília, 2020.
STOLZ, C.; STOLZ, T. Funktionswortentlehnung in Mesoamerika Spanisch-amerindischer Sprachkontakt (Hispanoindiana II). Berlin: STUF – Language Typology and Universals, v. 49, n. 1, p. 86-123, 1996.
STOLZ, C.; STOLZ, T. Von Manila über Lima bis Mexiko und zurück: Muster bei der Entlehnung spanisher Funktionswörter in die indigenen Sprachen Amerikas un Austronesiens. Philadelphia: Orbis, v. 39, p. 1-77, 1997.
SWEETSER, E. From Etymology to Pragmatics Metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.
TRAUGOTT, E. C.; KÖNIG, E. The semantics-pragmatics of grammaticalization revisited. In: TRAUGOTT, E. C.; HEINE, B. (org.). Approaches to grammaticalization. v. 1. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company,1991. p. 189-218.