Literary texts in Portuguese teaching for foreigners in a university context

Authors

  • Neide Tomiko Takahashi Universidade de São Paulo (USP), São Paulo, São Paulo, Brasil

Keywords:

Acquisition and learning of PFOL, literary texts, dialogic reading

Abstract

We aim to discuss in this paper the possible interrelationship between the social practice of literary reading and its didactic reception in Portuguese language classes for speakers of other languages. Based on Bakhtin’s theoretical postulates (2003), as regards verbal interaction, and Krashen (1982), as regards the acquisition and learning of a foreign language, including its affective component, our objective is to present the reflections involving the concept of dialogism, present in literary reading, and its cognitive potential in the development of reading and writing for exchange students at São Paulo University. For this purpose, students’ favorite genres and their prior knowledge of Brazilian literary works and authors were examined in order to discuss the contributions of literary texts in the acquisition-learning of Portuguese as Foreign Language (PFOL).

Downloads

Download data is not yet available.

References

ALMEIDA FILHO, J. C. P. de (Org.). Português para estrangeiros: interface com o espanhol. Campinas: Pontes, 1995.

BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes, 2003.

BAKHTIN, M. (Volochinov). Marxismo e filosofia da linguagem. 11. ed. São Paulo: Hucitec, 2004.

BELO, J. C. Ensino de línguas e restrições linguístico-culturais: estudo de um caso. In: II Congresso da Sociedade Internacional de Português-Língua Estrangeira, 1999. Anais. Rio de Janeiro: PUC, 1999. p. 131-36.

BROWN, H. D.; GONZO, S. (Eds.) Readings on second language acquisition. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents, 1995.

CONSELHO DA EUROPA (doc. eletrônico). Quadro europeu comum de referência para as línguas. Aprendizagem, ensino, avaliação. Conselho da Europa. Portugal: edições ASA, 2001. Disponível em: . Acesso em: 12 ago. 2013.

COSTA, S. R. R. O ensino de português para estrangeiros em dimensão intercultural: rumo à expansão de adequada imagem do Brasil. In: ALMEIDA FILHO, J. C. P. de (org.). Português para estrangeiros: interface com o espanhol. Campinas: Pontes, 1995.

FERREIRA, I. A. Perspectivas interculturais na sala de aula de PLE. In: SILVEIRA, R. C. P. da. (Org.). Português língua estrangeira: perspectivas. São Paulo: Cortez, 1998.

GERMAIN, C. Évolution de l’enseignement des langues: 5.000 ans d’histoire. [s.l.]: Clé International, 1983.

JAUSS, H. R. et al. A literatura e o leitor: textos de estética da recepção. Coord. e trad. Luiz Costa Lima. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2002 [1979].

JÚDICE, N. (Org.). O ensino de português para estrangeiros. Niterói: EDUFF, 1996.

JÚDICE, N. Ensino da língua e da cultura do Brasil para estrangeiros. Niterói: Intertexto, 2005.

JÚDICE, N.; XAVIER, A. Imagens do Brasil: uma experiência com leitura/produção de textos no ensino de português para estrangeiros. Cadernos do Centro de Línguas, Ensino de português–língua estrangeira, São Paulo, Humanitas, FFLCH-USP, n. 1, p. 11-31, 1997.

JÚDICE, N.; XAVIER, A. Imagens do Brasil: texto e contexto no ensino de Português Língua Estrangeira. In: SILVEIRA, R. C. P. da. (Org.). Português língua estrangeira: perspectivas. São Paulo: Cortez, 1998.

KRASHEN, S. Second language acquisition and second language learning. Pergamon Press, 1981. Disponível em: <http://www.sdkrashen.com/SL_Acquisition_and_Lear-ning/ index.html>. Acesso em: 30 abr. 2013.

KRASHEN, S. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Pergamon Press, 1982. Disponível em: <http://www.sdkrashen.com/Principles_and_Practice/Principles_and_Practice.pdf> Acesso em: 30 abr. 2013.

KROLL, B. (Ed.). Second language writing: research insights for the classroom. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.

LEFFA, V. J. Aspectos da leitura. Porto Alegre: Sagra: DC Luzzatto, 1996.

LEFFA, V. J.Perspectivas no estudo da leitura: Texto, leitor e interação social. In: LEFFA, V. J.; PEREIRA, A. E. (Org.) O ensino da leitura e produção textual: alternativas de enovação. Pelotas: Educat, 1999. p. 13-37.

MABUCHI MIYAKI, N. A. Humor e ironia no material didático para o ensino de português-língua estrangeira. Cadernos do Centro de Línguas, Ensino de português-língua estrangeira, São Paulo, Humanitas, n. 1, p. 39-68, 1997.

MARCUSCHI, L. A. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.

MEYER, R. M. de B. Língua Portuguesa no Brasil e cultura brasileira: cara e coroa. In: CONGRESSO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS-LÍNGUA ESTRANGEIRA, 2.,1999. Anais... Rio de Janeiro: PUC, 1999. p. 44-7.

MITRANO NETO, N. Ensino de língua estrangeira sob perspectiva intercultural. SEMINÁRIO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS-LÍNGUA ESTRANGEIRA, 3., 1996. Anais... Niterói, Rio de Janeiro: UFF-Instituto de Letras, 1996, p. 63-8.

MORITA, M. K. (Re)Pensando sobre o material didático de PLE. In: SILVEIRA, R. C. P. da (Org.). Português língua estrangeira: perspectivas. São Paulo: Cortez, 1998.

PIETRARÓIA, C. M. C. Percursos de leitura. São Paulo: Annablume, 1997.

PUREN, C. Histoire des méthodologies de l’ enseignement des langues. Paris: Nathan-Clé International, Coll. DEL, 1988.

PUREN, C. La didactique des langues étrangères à la croisée des méthodes. Essai sur l’ecletisme. Saint-Cloud: Crédif/Didier, 1993.

SANTOS, D. T. dos; ALMEIDA, P. M. C. Favorecendo a autonomia do aprendiz em uma aula de leitura. In: CONGRESSO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS-LÍNGUA ESTRANGEIRA, 2., 1999, Anais... Rio de Janeiro: PUC, 1999. p. 91-6.

SCHLATTER, M. Inimiga ou aliada? O papel da cultura no ensino da língua estrangeira. In: SEMINÁRIO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS-LÍNGUA ESTRANGEIRA, 4., 1996, Anais... Niterói, Rio de Janeiro: UFF-Inst. de Letras, 1996. p. 12-8.

SELLAN, A. R. B. Caminhos para uma sensibilização intercultural no ensino de português língua-estrangeira. In: CONGRESSO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS-LÍNGUA ESTRANGEIRA, 2., 1999, Anais... Rio de Janeiro: PUC, 1999. p. 76-81.

SOUZA E SILVA, N. de. Comunicação Intercultural: competência linguística ou sociolinguística? In: SEMINÁRIO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS - LÍNGUA ESTRANGEIRA, 3., 1996, Anais... Niterói, Rio de Janeiro: UFF-Inst. De Letras, 1996. p. 27-32.

TROUCHE, L. M. G. O Brasil no espelho: uma construção de linguagem. In: JÚDICE, N. (Org.). O ensino de português para estrangeiros. Niterói: Eduff, 1996a. p. 69-75.

TROUCHE, L. M. G. Dimensão discursiva no ensino de Português-Língua Estrangeira. In: SEMINÁRIO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS-LÍNGUA ESTRANGEIRA, 3., 1996, Anais... Niterói, Rio de Janeiro: UFF-Instituto de Letras, 1996b. p. 19-26.

TROUCHE, L. M. G. Ensino de Português-Língua Estrangeira – interface com aspectos socioculturais. In: TROUCHE, L. M. G. (Org.). Português para estrangeiros: perspectivas de quem ensina. Niterói: Intertexto, 2002. p. 81-92.

TROUCHE, L. M. G. Leitura e interpretação: inferências socioculturais. In: JÚDICE, N. (Org.). Ensino da língua e da cultura do Brasil para estrangeiros. Niterói: Intertexto, 2005. p. 69-80. UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO. CENTRO de Línguas da FFLCH-USP. Disponível em: <http://clinguas.fflch.usp.br/>. Acesso em: 20 maio 2013.

VYGOTSKY, L. S. A formação social da mente. São Paulo: Martins Fontes, 1991.

WIDDOWSON, H. G. O ensino de línguas para a comunicação. 2. ed. Tradução de José Carlos P. de Almeida Filho. Campinas: Pontes, 2005.

WIEL, F. W. A. M. van de; MORITA, M. K. A produção de material didático de PLE e a contextualização cultural. In: CONGRESSO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS-LÍNGUA ESTRANGEIRA, 2., 1999. Anais... Rio de Janeiro: PUC, 1999. p. 115-22.

Published

2015-05-24

How to Cite

Takahashi, N. T. (2015). Literary texts in Portuguese teaching for foreigners in a university context. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), 43(2), 868–881. Retrieved from https://revistadogel.emnuvens.com.br/estudos-linguisticos/article/view/487

Issue

Section

Linguística Aplicada ao Ensino de Línguas