De « Je suis Charlie » à « Je suis (...) » – la circulation d’une formule et d’un sens de solidarité collective

Auteurs-es

  • Érika de Moraes Departamento de Ciências Humanas Faac - Unesp - Bauru

DOI :

https://doi.org/10.21165/el.v45i3.592

Mots-clés :

formule discursive, auteur et paternité, production collective, circulation.

Résumé

Une formule mondial (re)naît avec les attentats terroristes de Paris 2015, « Je suis ... ». Le slogan a acquis de très larges significations, comme «Je suis en faveur de la liberté d'expression » jusqu’à l'effet de signification symbolique autour de la solidarité collective. En considérant les questions liées au problème de l'auteur et de la paternité, nous proposons de discuter les moyens de circulation de cette formule (entendu ici comme une production collective), son expansion et sa contention de sens. L’enquête sur les conditions de production et de circulation de la déclaration «Je suis Charlie » et de ses dérivés, dans le cadre théorique et méthodologique de l' analyse du discours française, nous permet de comprendre à la fois les effets de sens de cet «événement discursif » d’autant plus que les effets de la textualisation collective caractéristiques de la contemporanéité.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur-e

Érika de Moraes, Departamento de Ciências Humanas Faac - Unesp - Bauru

Érika de Moraes. Doutora em Linguística pelo IEL/Unicamp. Docente vinculada ao Departamento de Ciências Humanas da Faac, Unesp, Bauru.

Références

FOUCAULT, M. Sobre a arqueologia das ciências; resposta ao Círculo Epistemológico. In: Foucault e outros. Estruturalismo e teoria da linguagem. Petrópolis: Vozes, 1971[1968]. p. 9-55.

KRIEG-PLANQUE, A. A noção de “fórmula” em análise do discurso: quadro teórico e metodológico. Tradução de Luciana Salgado e Sírio Possenti. São Paulo: Parábola, 2010. 143 p.

MAINGUENEAU, D. Doze conceitos em Análise do Discurso. São Paulo: Editora Parábola, 2010. 208 p.

MAINGUENEAU, D. Novas Tendências em Análise do Discurso. 3. ed. Campinas: Pontes/ Editora da UNICAMP, 1997[1987]. 198 p.

MAINGUENEAU, D. Cenas da Enunciação. Tradução de Sírio Possenti e Maria Cecília Pérez de Souza-e-Silva. Curitiba: Criar Edições, 2006. 182 p.

MELO, L. B. Quando o gigante acorda, vai pra rua e sai do Facebook: frases em movimento. Cadernos de Estudos Linguísticos, Campinas, 56 (2), p. 311-330, jul./dez. 2014.

MORAES, É de. Mídias Sociais, Identidade e Autoria. Revista Estudos Linguísticos, São Paulo, v.41, p. 936-947, 2012.

PÊCHEUX, M. Metáfora e Interdiscurso. In: PÊCHEUX, M. Análise de Discurso. Textos escolhidos por Eni P. Orlandi. 2. ed. Campinas: Pontes Editores, 2011. p. 151-162.

PÊCHEUX, M. Estrutura ou acontecimento. Tradução de Eni. P. Orlandi. 2. ed. Campinas: Pontes, 1997[1983]. 70 p.

PÊCHEUX, M. Análise automática do Discurso. In: GADET, F.; HAK, T. (Org.). Por uma análise automática do discurso: uma introdução à obra de Michel Pêcheux. Tradução de Eni P. Orlandi. Campinas: Editora da UNICAMP, 1990[1969]. p. 61-162.

POSSENTI, S. Questões para Analistas do Discurso. São Paulo: Parábola, 2010. 184 p.

SALGADO, L. A leitura como um bem: slogans e consenso. In: MOTTA, A. R.; SALGADO, L. Fórmulas discursivas. São Paulo: Editora Contexto, 2011. p. 151-162.

Téléchargements

Publié-e

2016-11-29

Comment citer

de Moraes, Érika. (2016). De « Je suis Charlie » à « Je suis (.) » – la circulation d’une formule et d’un sens de solidarité collective. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), 45(3), 791–801. https://doi.org/10.21165/el.v45i3.592

Numéro

Rubrique

Análise do Discurso