La vida en “Cenários”: “no, no es exactamente eso”

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.21165/el.v50i1.2913

Palabras clave:

cuento, escenarios, lenguaje, instrucciones argumentativas.

Resumen

Este artículo tiene como objetivo hacer un análisis bajo una perspectiva lingüística, argumentativa y literaria de la materialidad del cuento “Cenários” (1982), de Sérgio Sant’Anna. Para la fundamentación teórica fueron utilizados estudios de Arneiro (2011), Bosi (1985), Pereira (2011), Poe (1985, 2011), Cortázar (2006), Pellegrini (2008), Ducrot (1987, 1988, 2005) y Carel (2005). Basándose en esos estudios, se presenta la hipótesis de que el lenguaje es un factor determinante para la intencionalidad y comprensión tanto del autor como del lector, ya que la argumentatividad está implícita en la lengua y las instrucciones posibles del léxico o del enunciado posibilitan el entendimiento y la concordancia del lector. Los resultados demuestran las distintas posibilidades argumentativas que los enunciados proyectan un texto, en este caso el cuento “Cenários”, y que estas relaciones son establecidas de acuerdo con las instrucciones lingüísticas permitidas por el escritor.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Ivânia Campigotto Aquino, Universidade de Passo Fundo (UPF), Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brasil

Pós-Doutora em Letras - Estudos Literários pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul; Professora e pesquisadora do curso de Letras e do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade de Passo Fundo (UPF).

Gisele Benck de Moraes, Universidade de Passo Fundo (UPF), Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brasil

Doutorado em Linguística Aplicada pela Universidade do Vale do Rio dos Sinos; Professora e pesquisadora do curso de Letras e do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade de Passo Fundo (UPF).

Citas

ARNEIRO, A. L. de P. Especulações em Sérgio Sant´Anna: relações dialógicas com a filosofia nietzscheana. 2011. Dissertação (Mestrado em Letras) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2011.

BOSI, A. (org.). O conto brasileiro contemporâneo. São Paulo: Cultrix, 1985.

CAREL, M.; DUCROT, O. La semántica argumentativa: una introducción a la teoría de los bloques semánticos. Buenos Aires: Colihue, 2005.

CORTÁZAR, J. Valise de cronópio. Tradução Davi Arrigucci Júnior. São Paulo: Perspectiva, 2006.

DUCROT, O. A pragmática e o estudo semântico da língua. Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 40, n. 1, mar. 2005.

DUCROT, O. Teoría de la argumentación: primera conferencia. In: DUCROT, O. Polifonía y argumentación: conferencias del seminario Teoría de la Argumentación y Análisis del Discurso. Cali: Universidad del Valle, 1988.

DUCROT, O. O dizer e o dito. Tradução Eduardo Guimarães. Campinas: Pontes, 1987.

DUCROT, O. Le dire et le dit. Paris: Les Éditions de Minuit, 1984.

DUCROT, O.; ANSCOMBRE, JC. La argumentación en la lengua. Madrid: Editorial Gredos, 1994.

PELLEGRINI, T. Despropósitos: estudos de ficção brasileira contemporânea. São Paulo: Annablume/FAPESP, 2008.

PEREIRA, H. B. Breves apontamentos para a história literária brasileira. In: PEREIRA, H. B. (org.). Novas leituras da ficção brasileira no século XXI. São Paulo: Universidade Presbiteriana Mackenzie, 2011. p. 31-47.

POE, E. A. Poemas e ensaios. Tradução Oscar Mendes e Milton Amado. Rio de Janeiro: Globo, 1985.

POE, E. A. A filosofia da composição. Tradução Lea Viveiros de Castro. Rio de Janeiro: Editora 7 Letras, 2011.

SANT’ANNA, S. O concerto de João Gilberto no Rio de Janeiro: contos. São Paulo: Companhia das Letras, 2014.

Publicado

2021-04-29

Cómo citar

Aquino, I. C., & Moraes, G. B. de. (2021). La vida en “Cenários”: “no, no es exactamente eso”. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), 50(1), 42–56. https://doi.org/10.21165/el.v50i1.2913

Número

Sección

Artigos