Establishment of ethno-linguistic identities and literacy practices in bilingual/multilingual communities of Polish descendants in Paraná

Authors

  • Bernardete Ryba UFPR

DOI:

https://doi.org/10.21165/el.v45i2.673

Keywords:

ethnic and linguistic identities, literacy practices, Polish descendants.

Abstract

The research presented in this paper (which is in its initial phase), has the purpose of approaching the ethnic and linguistic constitution and literacy practices in bilingual/multilingual communities of Polish descendants located in the State of Paraná, more specifically in the municipalities of São Mateus do Sul and Cruz Machado. As a “background”, we present the foundation of the first Polish schools in Brazil – Paraná, considering that the school is one of the main instruments to achieve the purpose of culture know ledge and the use of language and, therefore, being essential for immigrants, especially for the younger ones arriving in other countries. In this approach, the school provides people with mobility in societies where there are multiple cultural identities.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Bernardete Ryba, UFPR

Professora da UNESPAR Campus de União da Vitória, Paraná. Curso de Letras.

References

BAGNO, M.; RANGEL, E. de O. Tarefas da educação lingüística no Brasil. Revista Brasileira de Lingüística Aplicada, v.5, n.1, p. 63-81, 2005.

BAKHTIN, M. Marxismo e filosofia da linguagem. São Paulo: Hucitec, 1988. 196 p.

BHABHA, H. K. O local da cultura. Tradução de Myriam Ávila, Eliana L. de L. Reis e Glaucia K. Gonçalves. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2003. 395 p.

CORACINI, M. J. R. F. Identidade e Discurso. Campinas: Editora da UNICAMP, 2003. 385 p.

DUBOIS, J. et al. Dicionário de Lingüística. São Paulo: Cultrix, 2007. 653 p.

FERREIRO, E.; TEBEROSKY, A. Psicogênese da língua escrita. Porto Alegre: Artmed, 1985. 284 p.

HALL, S. Quem precisa de identidade? In: SILVA, T. T. da (org.). Identidade e Diferença: A perspectiva dos estudos culturais. 9. ed. Petrópolis: Vozes, 2009. 133 p.

HOBSBAWM, E. Nações e nacionalismo desde 1780: programa, mito e realidade. 3. ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1990. 117 p.

JUNG, N. M. A relação entre identidade de gênero, identidade étnico-lingüística e as práticas de letramento em uma comunidade multilíngüe no Brasil. II Simpósio Internacional de Bilinguismo. Universidade de Vigo. Disponível em: , p.1187-1206, 2002.

JUNG, N. M. Letramento: uma concepção de leitura e escrita como prática social. In: CORREA, D. A.; SALEH, P. B. de Oliveira (Orgs.). Práticas de letramento no ensino: leitura, escrita e discurso. São Paulo: Parábola/Ed. UEPG, 2007. 150 p.

OLIVEIRA, M. de. Organizações sociais dos imigrantes poloneses e seus descendentes em Curitiba (Brasil, 1890-1938). In: MARTINS, I. L.; HECKER, A. (Orgs.). E/imigrações: histórias, culturas, trajetórias. São Paulo: Expressão e Arte Editora, 2010. 326 p.

PARANÁ. Secretaria de Estado da Educação. Superintendência de Educação. Departamento de Educação Básica. Diretrizes Curriculares da Educação Básica: Língua Estrangeira Moderna. Curitiba: SEED, 2008. 88 p.

RODRIGUES, A. D. Problemas relativos à descrição do português contemporâneo como língua padrão no Brasil. In: BAGNO, M. (Org.). Lingüística da norma. São Paulo: Loyola, 2002. p.11-25.

ROJO, R. Letramentos múltiplos, escola e inclusão social. São Paulo: Parábola, 2009. 127 p.

SIGNORINI, I. Construindo com a escrita “outras cenas de fala”. In: MARCUSCHI, L. A.; SIGNORINI, I. (Orgs.). Investigando a relação oral/escrito e as teorias do letramento.Campinas: Mercado de Letras, 2008. 192 p.

SOARES, M. Letramento: um tema em três gêneros. Belo Horizonte: Autêntica, 2001. 125 p.

SOARES, M. Alfabetização e letramento. São Paulo: Contexto, 2002. 125 p.

STREET, B. Literacy in theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press, 1984. 243 p.

STREET, B. Perspectivas interculturais sobre o letramento. Tradução de Marcos Bagno. Revista de Filologia e Lingüística Portuguesa, n.8, p.465-488, 2006.

STREET, B. Letramentos sociais: Abordagens críticas do letramento no desenvolvimento, na etnografia e na educação. Tradução de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola, 2014. 238 p.

WACHOWICZ, R. C. A “febre brasileira” na imigração polonesa. In: Anais da Comunidade Brasileiro-Polonesa. v. I – Ano 1970. Curitiba: Superintendência das Comemorações do Centenário da Imigração Polonesa ao Paraná, 1970a. 128 p.

WACHOWICZ, R. C. As escolas da colonização polonesa no Brasil. In: Anais da Comunidade Brasileiro-Polonesa. v. II – Ano 1970. Curitiba: Superintendência das Comemorações do Centenário da Imigração Polonesa ao Paraná, 1970b. 128 p.

WACHOWICZ, R. C. O camponês polonês no Brasil. Curitiba: Fundação Cultural Casa Romário Martins, 1981. 149 p.

WOODWARD, K. Identidade e diferença: uma introdução teórica e conceitual. In: SILVA, T. T. da (org.). Identidade e Diferença: A perspectiva dos estudos culturais. 9. ed. Petrópolis: Vozes, 2009. 133 p.

Published

2016-11-29

How to Cite

Ryba, B. (2016). Establishment of ethno-linguistic identities and literacy practices in bilingual/multilingual communities of Polish descendants in Paraná. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), 45(2), 519–527. https://doi.org/10.21165/el.v45i2.673

Issue

Section

Educação Linguística e Multiculturalismo