The retroflex /r/ in the countrified Brazilian Portuguese as a result of “interference” from the General Language of São Paulo − a tribute to the work of Amadeu Amaral
DOI:
https://doi.org/10.21165/el.v50i3.3024Keywords:
/r/ retroflexo, “português caipira”, interferência, língua geral de São PauloAbstract
In the centenary year of Amadeu Amaral’s study on countrified Portuguese, in this work, we revisited a set of proposals about the retroflex /r/, known as “r-caipira”, to propose, through a convergence of hypotheses, that the retroflex /r/ spoken in the countryside of São Paulo points to the possible “interference” of the “Língua Geral de São Paulo” in this variety of Portuguese.
Downloads
References
AGUILERA, V. A. Atlas linguístico do Paraná. Curitiba.1994.
AMARAL, A. O dialeto caipira. Iba Mendes Editor Digital. Livro Digital n. 306. 2.ed. 2020. 2019 [1920]. Disponível em: http://ibamendes.org/O%20Dialeto%20Caipira%20-%20Amadeu%20Amaral%20-%20IBA%20MENDES.pdf. Acesso em 04 de out. de
BRANDÃO, S. F. Nas trilhas do -R Retroflexo. SIGNUM: Estud. Ling., Londrina, v.10, n.2, 2007, p. 265-283.
CALLOU, D.; MORAES, J. A.; LEITE, Y. Variação e diferenciação dialetal: a pronúncia do /r/ no português do Brasil. In: KOCH, Ingedore G. V. (Org.). Gramática do português falado. Vol. VI: desenvolvimentos. Campinas: Editora da Unicamp, 1996. p. 465-493.
CARREÃO, V. A variante rótica retroflexa no português brasileiro: uma caminhada pela linguística histórica. Web-Revista SOCIODIALETO – NUPESDD / LALIMU, v. 7, nº 20. 2017.
CARVALHO, K. C. H. P. Estudo fonético-acústico dos róticos no português e no espanhol para uma aplicação pedagógica. 2006. In.: Estudos Lingüísticos XXXV. p. 1090-1096. Disponível em: http:// gel.org.br/estudoslinguisticos/edicoesanteriores/4publicaestudos2006/sistema06/1264.pdf. Acesso em 07 out. 2020.
CUNHA, C. Língua Portuguesa e Realidade Brasileira. Rio de janeiro: Tempo Brasileiro, 3. ed. 1968.
DA CRUZ, A. Fonologia e Gramática do Nheengatú: A Língua Geral Falada pelos Povos Baré, Warekena e Baniwa. Utrecht: Netherlands Graduate School of Linguistics. 2011.
EDELWEISS, F. G. Estudos Tupis e Tupis-Guaranis: confrontos e revisões. Livraria Brasiliana Editora. Rio de Janeiro. 1969.
FERREIRA, C. S. et al. Atlas linguístico de Sergipe. Salvador.1987.
FERREIRA NETTO, W. Línguas indígenas em São Paulo. Manuscrito.
FREITAS, A. A de. Vocabulário Nheengatu (Vernaculizado pelo português falado em São Paulo). Companhia Editora Nacional. São Paulo.1935.
GUIOTI, L. P. O Estudo da Variante Retroflexa na Comunidade de São José do Rio Preto. 2002. Dissertação de Mestrado, UNESP, São José do Rio Preto. 2002.
HEAD, B. F. Subsídios do Altas prévio dos falares baianos para o estudo de uma variante dialetal controvertida. Cadernos de estudos lingüísticos, Campinas, n. 1, 1978, p. 21-34.
HEAD, B. F. Propriedades fonéticas e generalidades de processos fonológicos: o caso do “R caipira”. In: Cadernos de Estudos Lingüísticos, Campinas, n. 13,1987, p. 5-39.
LADEFOGED, P.; MADDIESON, I. Rhotics. In: The Sounds of the World’s Languages. Blackwell Publishers, Oxford, p. 215-245, 1996.
LEITE, C. M. B. Atitudes Lingüísticas: a Variante Retroflexa em Foco. 2004. Dissertação de Mestrado. UNICAMP Instituto de Estudos da Linguagem. 2004.
LEITE, C. M. B. Um estudo fonético-acústico do /R/ vocalizado em posição de coda silábica. D.E.L.T.A, v.28, n.2, p. 217-243, 2012.
LIMA, M. M. O. As Consoantes Róticas no Português Brasileiro com Notas sobre as Róticas das Variedades de Goiânia, Goiatuba e Uberlândia. 2013. Dissertação de Mestrado. Universidade de Brasília. 2013.
LINDAU, M. The Story of /r/. UCLA Working Papers in Phonetics, Los Angeles, n.51, 1980.
MELLO, G. C. A língua do Brasil. 3. ed. Rio de Janeiro: Fundação Getúlio Vargas. 1975 [1946].
NOLL, V. Mudanças na realização de /ȓ/, /r/ em português. In LOBO, T., CARNEIRO, Z., SOLEDADE, J., ALMEIDA, A., and RIBEIRO, S., orgs. Rosae: linguística histórica, história das línguas e outras histórias [online]. Salvador: EDUFBA, 2012, pp. 337-348.
OLIVEIRA, M. S. D.; ZANOLI, M. L.; MODOLO, M. O conceito de “Língua Geral do Brasil” revisitado à luz da linguística de contato. Journal of Ibero-Romance Creoles 9. 2019, p.306-333.
PENHA, J. A. P. A arcaicidade da língua popular brasileira. 1970. Franca, Tese (Doutorado em Letras), 1970.
PREZIA, B. A. Os indígenas no planalto paulista nas crônicas quinhentistas e seiscentistas. São Paulo: Humanitas, 2000.
ROBL, A. Os momentos do tupi. Letras, Curitiba, v.25, 1976.
ROBL, A. Alguns problemas da influência tupi na fonética e morfologia do português popular do Brasil. UFPR. LETRAS, Curitiba, v.34, 1985, p. 145-154.
RODRIGUES, A. N. O dialeto caipira na região de Piracicaba. São Paulo: Atica. Ensaios, v.5, 1974.
SANTIAGO-ALMEIDA, M. M. Desde antes do português brasileiro. Revista de Letras Norte@mentos - Revista de Estudos Linguísticos e Literários, Sinop, MT, v. 6, n. 12, 2013.
WEINREICH, U. Languages in contact: Findings and problems. 6th. edition. The Hague: Mouton, [1953] 1968.
WINFORD, D. An Introduction to Contact Linguistics. Hoboken, New Jersey: WileyBlackwell. 2003.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
A aprovação dos artigos para publicação implica na cessão imediata e sem ônus dos direitos de publicação nesta revista. O(s) autor(es) autoriza(m) o Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo (GEL) a reproduzi-lo e publicá-lo na revista Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), entendendo-se os termos "reprodução" e "publicação" conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O(s) autor(es) continuará(rão) a ter os direitos autorais para publicações posteriores. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (www.gel.org.br/estudoslinguisticos), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem o consulta. Essa autorização de publicação não tem limitação de tempo, ficando o GEL responsável pela manutenção da identificação do autor do artigo. Casos de plágio ou quaisquer ilegalidades nos textos apresentados são de inteira responsabilidade de seus autores.