Fixation, idiomaticity and compositionality: the phraseological unit deixar a poeira baixar in Portuguese
DOI:
https://doi.org/10.21165/el.v50i2.2959Keywords:
phraseological unit, fixation, idiomaticity, metaphor.Abstract
We conceive Phraseology as interdisciplinary and we establish a dialogue with Cognitive Linguistics (GURILLO, 1997; 2001; OLZA MORENO, 2011; MERINO GONZÁLEZ, 2015) to describe, synchronically, the phraseological unit “deixar a poeira baixar” in Portuguese. This unit denotes an order or some advice from the speaker to the interlocutor, so he can wait for the end of conflicting situations. We used Corpus do Português (DAVIS; FERREIRA, 2016) for analysis and we support the hypothesis that this unit arises from the conceptual metaphor: ADVERSITY IS DUE TO BAD WEATHER, related to the weather conditions. Moreover, we ratify the fixation and idiomaticity of this unit because it follows the formal ordination of Portuguese modal verbs; and it is endowed with motivated compositionality since we can recover clues in how its components parts contribute towards the whole meaning.Downloads
References
ARRIBAS, N. La fluctuante cuestión de los límites fraseológicos. AISPI Frontiere: soglie e interazioni. I linguaggi ispanici nella tradizione e nella contemporaneità, Trento, v. 2, p. 73-96, 2014.
CARBALLO, M. A. C. El concepto de unidad fraseológica. Revista de Lexicografía, v. 4,
p. 67-79, 1997-1998.
CORPAS PASTOR, G. Manual de fraseología española. Madrid: Gredos, 1996.
CUENCA, M. J.; HILFERTY, J. Introducción a la lingüística cognitiva. Barcelona: Ariel, 2007.
GIBBS, R. W. Psycholinguistic studies on the conceptual basis of idiomaticity. Cognitive Linguistics, v. 1.4, p. 417-451, 1990.
HENGEVELD, K. Illocution, Mood and Modality. In: BOOIJ, G.; LEHMANN, C.; MUGDAN, J. (ed.). Morphology: A handbook on inflection and word formation. Berlin: Mouton de Gruyter, v. 2, p. 1190-1201, 2004.
LAKOFF, G.; ESPENSON, J.; GOLDBERG, A. Master Metaphor List (draft copy). Berkeley: University of California, 1989.
LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press, 1980.
MERINO GONZÁLEZ, A. Fraseología y lingüística cognitiva. Estudio interdisciplinar de la fraseologización de la locución somática de boca en boca. EULA, v. 29, 2015, p. 221-252.
MIRA MATEUS, M. H.; DUARTE, I.; FARIA, I. R. Gramática da Língua Portuguesa. Lisboa: Caminho, 2003.
OLZA MORENO, I. Aspectos sobre la relación de idiomaticidad, metáfora y metonimia”. In: SANTIBÁÑEZ, C.; OSORIO, J. Recorridos de la metáfora: cuerpo, espacio y diálogo, Concepción: Cosmigonon Editorial, 2011. p. 167-216.
PREZOTTO JR., J. R. As microconstruções auxiliares com “deixar” e “parar” no português na expressão de aspecto final. 2020. Dissertação (Mestrado) – Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, São José do Rio Preto, 2020.
RUIZ GURILLO, L. Aspectos de fraseología teórica española. Anejo XXIV de Cuadernos de filologia. Valencia: Universitat, 1997.
RUIZ GURILLO, L. La fraseología como cognición: vías de análisis. Lingüística Española Actual, XXIII/1, p. 107-132, 2001.
SÁNCHEZ, M. G. P. Introducción a la fraseología española. Estudio de las locuciones, Barcelona: Anthropos, 2008.
SANKOFF, D.; TAGLIAMONTE, S.; SMITH, E. Goldvarb X: a variable rule application for macintosh and windows. Toronto: University of Toronto, Department of Linguistics, 2005.
ZULUAGA, A. Introducción al estudio de las expresiones fijas. Max Hueber, Verlag, Tübingen, 1980.
ZULUAGA, A. La fijación fraseológica. THESAURUS, v. 30, n. 2, p. 225-248, 1975.