The use of corpora in writing comprehension activities aimed at the entrance examination in Brazilian universities

Authors

DOI:

https://doi.org/10.21165/el.v48i2.2286

Keywords:

foreign language teaching and learning, Corpus Linguistics, written comprehension activities in English

Abstract

The present work aims to apply the theoretical-methodological approach of Corpus Linguistics (LC) in the context of English language learning (McCarthy, 2001; SARDINHA, 2009; VIANA, 2011) through the development of written comprehension activities aimed at the entrance exam. In order to do so, a corpus of authentic journalistic texts was compiled from the CNN® and BBC® websites in order to generate the keywords found in them and, then, to extract the clusters of these words for later development of the written comprehension activities. As a result, we aimed to answer the following questions: 01. How can the use of a corpus created from authentic journalistic texts help in the collection of lexical clusters for the entrance exam? 02. What impact will the use of activities developed through this corpus have in relation to the development of students’ written comprehension? The developed activities were applied to the English classes of the senior year in a regular school in the interior of São Paulo. Through a questionnaire given to the students at the end of the activity, it was possible to observe that the effect of the activities based on corpora was positive, since a great part of the students evaluated the activities of written comprehension as auxiliary in the understanding of the texts proposed in the activities, especially by the vocabulary presented and the approached reading techniques.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Luana Aparecida Nazzi Laranja, Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" - UNESP

Mestranda em Estudos Linguísticos pela UNESP - bolsista CAPES.

References

ALLWRIGHT, D.; BAILEY, K. M. Focus on the Language Learner. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.

ALMEIDA FILHO, J. C. P. O Professor de Língua(s) Profissional, Reflexivo e Comunicacional. Campinas: UNICAMP, 2004.

ALMEIDA FILHO, J. C. P. Dimensões comunicativas no ensino de línguas. Campinas: Pontes, 1993.

BERBER SARDINHA, T. Pesquisa em linguística de Corpus com WordSmith Tools. Campinas: Mercado de Letras, 2009.

BERBER SARDINHA, T. Linguística de Corpus. Barueri: Editora Manole, 2004.

BERBER SARDINHA, T. Linguística de corpus: histórico e problemática. Revista D.E.L.T.A., São Paulo, v. 16, n. 2, p. 323-367, 2000.

BIBER, D. A Typology of English texts. Linguistics, Berlim, De Gruyter, v. 27, n. 1, p. 3-43, 1989.

BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros curriculares nacionais: terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental: língua estrangeira/Secretaria de Educação Fundamental. Brasília: MEC/SEF, 1998.

BRAGA, D. Ensino de Língua via Leitura: uma Reflexão sobre a Elaboração de Material Didático para Auto-Instrução. Trabalhos em Lingüística Aplicada, IEL/UNICAMP, v. 30,

p. 5-16, jul./dez. 1997.

BROWN, D. H. Principles of Language Teaching and Learning. New York: Longman, 2000.

BROWN, D. H. Teaching by principles: and interactive approach to language pedagogy. Second edition. New York: Longman, 2001.

CARVALHO, S. N. O enfoque instrumental na leitura. Soletras, São Gonçalo: UERJ, ano V, n. 10, p. 116-129, jul./dez. 2005.

CELANI, M. A. A. Considerações sobre a disciplina “Prática de Ensino de Inglês” nos cursos de licenciatura. In: CELANI, M. A. A. (org.). Ensino de Línguas. Cadernos PUC, 17. São Paulo: EDUC, 1984.

COHEN, A. D. Attrition in the productive lexicon of two Portuguese third-language speakers. Studies in Second Language Acquisition, v. 11, p. 135-149, 1989.

CRYSTAL, D. English as a Global Language (Second edition). Cambridge: Cambridge University Press, 2003.

DIAS, E. Avaliação: meio para intervenção pedagógica na formação do professor de língua estrangeira e (re)construção da sala de aula. 2011. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) – Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, São José do Rio Preto, 2011.

DUDLEY-EVANS, T.; JOHN, M. J. Developments in English for Specific Purposes.

A Multidisciplinary approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.

DUTRA D. P.; SILERO, R. P. Descobertas linguísticas para pesquisadores e aprendizes: a linguística de corpus e o ensino de gramática. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Belo Horizonte, v. 10, n. 4, p. 909-930, 2010.

FARRELL, T. S. C. Planejamento de atividades de leitura para aulas de idiomas. São Paulo: SBS, 2003.

GRELLET, F. Developing Reading Skills: A Practical Guide to Reading Comprehension Exercises. Cambridge: Cambridge University Press, 1981.

HOLMES, J. What do you mean by ESP? Working Papers. n. 2. CEPRIL. São Paulo: PUC-SP, 1981.

HUTCHINSON, T.; WATERS, A. English for Specific Purposes: a learning-centred approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

KATO, M. O aprendizado da leitura. São Paulo: Martins Fontes Editora, 1985.

KLEIMAN, A. B. Estratégias de inferência lexical na leitura de segunda língua. Ilha do Desterro, Campinas: UNICAMP, p. 67-82, 1985.

LAUFER, B. The lexical plight in second language reading. In: COADY, J.; T. N. HUCKIN. Second Language Vocabulary Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. p. 20-34.

LEFFA, V. J. Aspectos da leitura: uma perspectiva psicolingüística. Porto Alegre: Sagra/Luzzatto, 1996.

LEFFA, V. J. Metodologia do ensino de línguas. In: BOHN, H. I.; VANDRESEN, P. Tópicos em linguística aplicada: o ensino de línguas estrangeiras. Florianópolis: Ed. da UFSC, 1988.

OCHIUCCI, M. S. M. Do projeto nacional ensino de inglês instrumental ao LinFE: a contribuição dos estudos de Rosinda de Castro Guerra Ramos ao ensino de línguas para fins específicos – a aventura continua.... In: LIMA-LOPES, R. E.; FISCHER, C. R.; GAZOTTI-VALLIM, M. A. (org.). Perspectivas em língua para fins específicos: festschrift para Rosinda Ramos. Campinas: Pontes Editores, 2015.

O’KEEFFE, A.; MCCARTHY, M.; CARTER, R. From Corpus to Classroom. Language Use and Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.

REICHARDT, C. S.; COOK T. D. Beyond qualitative versus quantitative methods. In COOK, T. D.; REICHARDT, L. S. (org.). Qualitative and Quantitative Methods in Evaluation Research. Sage: Londres, 1979.

SCARAMUCCI, M. V. R. Vestibular e ensino de língua estrangeira (inglês) em uma escola pública. Trab. Ling. Apl., Campinas, p. 07-20, 1999.

SCARAMUCCI, M. V. R. O Papel do Léxico na Compreensão em Leitura em Língua Estrangeira: Foco no Produto e no Processo. 1995. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada) – Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 1995.

SEIDLHOFER, B. Key concepts in ELT. English as a lingua franca. ELT Journal, v. 59, n. 4, doi:10.1093/elt/cci06, 2005.

SCHMITT, M.; MCCARTHY, M. Vocabulary: description, acquisition and pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.

SCOTT, M. WordSmith Tools. Version 3. Oxford: Oxford University Press, 1997.

SOLÉ, I. Estratégias de leitura. Porto Alegre: Artes médicas, 1998.

SCHMITT, N. Vocabulary in Language Teaching. Cambridge University Press, Cambridge, 2000.

TAHIR, M. M. English for specific purposes (ESP) and syllabus design (2009). Disponível em: https://www.iasj.net/iasj?func=fulltext&aId=45953. Acesso em: 20 mar. 2019.

TAGNIN, S. A Identificação de equivalentes tradutórios em corpora comparáveis. 2007. Disponível em: http://bit.ly/2XGw6Tt. Acesso em: 19 abr. 2018.

TOMITCH, L. M. B. Aquisição de leitura em língua inglesa. In: LIMA, D. C. (org.). Ensino e aprendizagem de língua inglesa: conversas com especialistas. São Paulo: Parábola Editorial, 2009. p. 191-201.

VIANA, V.; TAGNIN S. E. O. Corpora no ensino de línguas estrangeiras. São Paulo: HUB Editorial, 2011.

VILAÇA, M. L. C. Pesquisa e Ensino: considerações e reflexões. Revista E-scrita, Nilópolis, v. I, n. 2, mai./ago. 2010.

WIDDOWSON, H. G. O ensino de línguas para a comunicação. Tradução José Carlos P. de Almeida Filho. 2. ed. Campinas: Pontes, 2005.

WIDDOWSON, H. G. Text, Context, Pretext. Oxford: Blackwell, 2004.

Published

2019-07-16

How to Cite

Laranja, L. A. N. (2019). The use of corpora in writing comprehension activities aimed at the entrance examination in Brazilian universities. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), 48(2), 936–956. https://doi.org/10.21165/el.v48i2.2286

Issue

Section

Artigos