“A voz da América Latina”: a emergência do epíteto sobre Mercedes Sosa e sua retomada póstuma
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v20i1.3513Palavras-chave:
Tema e significação. Voz. Estudos Bakhtinianos.Resumo
O objetivo deste texto é estudar o epíteto “a voz da América Latina” em dois momentos: durante e depois da vida de Mercedes Sosa. Nessa perspectiva, primeiramente compreendemos a emergência do epíteto nos primeiros shows da cantora na Europa, na década de 1980, à luz da ideia de “apoio do coro”, de Bakhtin (2011). Em seguida, analisamos as paráfrases do epíteto presentes em obituários à luz da discussão sobre tema e significação, de Volóchinov (2017). Os resultados apontam para a) a emergência do epíteto de natureza comercial, que causa efeitos de sentido políticos supostamente não esperados, e sua ancoragem no apoio do coro; b) que as formas diferentes de retomada do epíteto sempre redundam em características edificantes que remetem à grandeza da cantora argentina, como voz que canta e voz que fala.
Downloads
Referências
BAKHTIN, M. M. Estética da criação verbal. Tradução Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes, 2011.
BAKHTIN, M. M. Problemas da poética de Dostoiévski. Tradução de Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2010.
BUBNOVA, T.; SOUZA, N. B. Cuestiones de traducción, recepción y exegesis de las obras de Bajtín y su Círculo. Una entrevista con Tatiana Bubnova. Letras de hoje, Porto Alegre, v. 56,
n. 3, p. 751-768, set./dez. 2021. DOI: http://dx.doi.org/10.15448/1984-7726.2021.3.40141
BUBNOVA, T.; SOUZA, N. B. Tradução, recepção e exegese nas obras de Bakhtin e do Círculo: dialogando com Tatiana Bubnova. São Carlos: Pedro & João Editores, 2022.
CAVARERO, A. Vozes plurais: filosofia da expressão vocal. Tradução Flavio Barbeitas. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2011.
GIMÉNEZ, A. B. W. Renovação poético-musical, engajamento e performance artísticas em Mercedes Sosa e Elis Regina (1960-1970). 2017. Tese (Doutorado em História) – Faculdade de Ciências Humanas e Sociais, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, Franca, 2017.
HENRIQUES, C. C. Apontamentos para um Dicionário de Epítetos de Autores da Literatura Brasileira: relato 3. In: XI EURALEX International Congress, 2004. Actes EURALEX 2004. Lorient: Université Bretagne Sud, 2004. v. 1, p. 365-373.
KARUSH, M. B. Músicos en tránsito. La globalización de la música popular argentina: del Gato Barbieri a Piazzolla, Mercedes Sosa y Santaolalla. Tradução Elena Marengo. Buenos Aires: Siglo XXI editores, 2019.
MAKERMAN, N. El silencio es salud. Trivium: Estudos Interdisciplinares, v. 2, ano VII, p. 217-230, 2015.
MEDVIÉDEV, P. N. O método formal nos estudos literários: introdução crítica a uma poética sociológica. Tradução Sheila Grillo e Ekaterina Vólkova Américo. São Paulo: Contexto, 2012.
NOVARO, M.; PALERMO, V. A ditadura militar argentina 1976-1983. Do golpe de estado à restauração democrática. Tradução Alexandra Melo e Silva. São Paulo: EdUSP, 2007.
OTHERO, G. A. Sintaxe. In: SCHWINDT, L. C. Manual de linguística: fonologia, morfologia e sintaxe. Petrópolis: Vozes, 2014. p. 115-219.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (RAE). Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madri: Espasa, 2010.
SOUZA, N. B. Uma voz para a América Latina? A elaboração discursiva da vida de Mercedes Sosa em documentários biográficos. 2021. Tese (Doutorado em Linguística) – Centro de Educação e Ciências Humanas, Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2021.
VILA, R. Mercedes Sosa, la voz de Latinoamérica. 123 minutos. Distribuição: 3C Films Cópia disponível em: https://bit.ly/2VJm6uI. Acesso em: 05 fev. 2023. Argentina: Canal Encuentro, 2013.
VOLÓCHINOV, N. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Tradução Sheila Grillo e Ekaterina Vólkova Américo. São Paulo: Editora 34, 2017.
ZUNTHOR, P. Escritura e nomadismo: entrevistas e ensaios. Tradução Jerusa Ferreira e Sônia Queiroz. Cotia: Ateliê Editorial, 2005.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2023 Revista do GEL
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Esta revista oferece acesso livre imediato ao seu conteúdo, seguindo o princípio de que disponibilizar gratuitamente o conhecimento científico ao público proporciona maior democratização mundial do conhecimento.
A REVISTA DO GEL não cobra taxa de submissão ou de editoração de artigos (articles processing charges – APC).
Os critérios gerais de direitos autorais da REVISTA DO GEL estão dispostos no termo de direitos autorais que cada autor aceita ao submeter seu trabalho no periódico. Como regra geral o periódico utiliza as regras CC BY-NC da Creative Commons (regra disponível em: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode)