Intertextuality as argument from authority: the case of Getúlio Vargas’s letter of testament

Authors

  • Maria Flávia Figueiredo Universidade de Franca (Unifran), Franca, São Paulo, Brasil

Keywords:

argument of authority, intertextuality, letter of testament

Abstract

In this paper, we will refl ect upon the theoretical framework of two linguistic areas, the rhetoric and text linguistics. Then, departing from these areas, we will refl ect upon the concepts of argument of authority and intertextuality. Our objective is to demonstrate in which manner the perception of presence (conscious or not) of an intertext may exert on the reader, regarding the persuasive effect of arguments from authority. To that end, the corpus comprises the letter of testament accredited to Getúlio Vargas, on which we have performed a qualitative analysis of its rhetorical-argumentative elements, focusing on the argument from authority. The proposed analysis has allowed us to elucidate, among other observations, how intertextuality may exert the role of argument from authority in a discourse.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Almanaque Brasil. Rio de Janeiro: Terceiro Mundo, 1995. p. 52.

ARISTÓTELES. Retórica. Tradução de Manuel Alexandre Júnior, Paulo Farmhouse Alberto e Abel do Nascimento Pena. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2012.

BARTHES, R. Verbete “Texte”. Encyclopaedia Universalis, 1974.

BEAUGRAND, R.; DRESSLER, W. U. Einführung in die Textlinguistik. Tübingen: Niemeyer, 1981.

BRETON, P. A argumentação na comunicação. Tradução de Viviane Ribeiro. Bauru: Edusc, 2003.

KOCH, I. G. V. O texto e a construção dos sentidos. 9. ed. São Paulo: Contexto, 2007.

KOCH, I. G. V.; BENTES, A. C.; CAVALCANTE, M. M. Intertextualidade: diálogos possíveis. São Paulo: Cortez, 2007.

KRISTEVA, J. Le texte du roman. La Haye: Mouton, 1970.

PERELMAN, C.; OLBRECHTS-TYTECA, L. Tratado da argumentação: a nova retórica. Tradução de Maria Ermantina de Almeida Prado Galvão. 2. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2005.

REBOUL, O. Introdução à retórica. Tradução de Ivone Castilho Benedetti. 2. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2004.

SAMOYAULT, T. A intertextualidade. Tradução de Sandra Nitrini. São Paulo: Aderaldo & Rothschild, 2008.

SILVA, R. C. Argumentação e modalidade: o discurso da incerteza nas questões do desemprego. In: MOSCA, L do L. S. (Org.). Discurso, argumentação e produção de sentido. São Paulo: Humanitas, 2006. p. 61-81.

SOUZA, R. F. de. Religiosidade no Brasil. Estudos Avançados, São Paulo, v. 27, n.79, p. 285-288, 2013. Disponível em: <http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0103-0142013000300022&script=sci_arttext>. Acesso em: 25 fev. 2015.

VIGNER, G. Intertextualidade, norma e legibilidade. In: GALVES, C.; ORLANDI, E. P.; OTONI, P. (Org.). O texto: escrita e leitura. Campinas: Pontes, 1988.

Published

2016-03-11

How to Cite

Figueiredo, M. F. (2016). Intertextuality as argument from authority: the case of Getúlio Vargas’s letter of testament. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), 44(3), 1386–1394. Retrieved from https://revistadogel.emnuvens.com.br/estudos-linguisticos/article/view/1064

Issue

Section

Retórica e Estilística