As cartas de Saussure: um lugar singular em sua produção

Autor/innen

DOI:

https://doi.org/10.21165/el.v49i3.2528

Schlagworte:

Ferdinand de Saussure, cartas, anagramas, cartas não enviadas.

Abstract

Durante seu percurso acadêmico, Ferdinand de Saussure escreveu cartas a pesquisadores e eruditos do século XIX. A maioria delas chegou ao seu destino, enquanto outras não foram enviadas. Apesar de veicularem assuntos pessoais, são fontes importantes de pesquisa para a compreensão do percurso teórico do genebrino nos estudos linguísticos. Neste artigo, propomos examinar cinco cartas: três enviadas, que versavam sobre os anagramas, endereçadas, respectivamente, ao colega Antoine Meillet e ao poeta Giovani Pascoli; e outras duas, não enviadas, com temáticas sobre a passagem do genebrino em Leipzig e sobre o linguista americano W. D. Whitney. A partir destas considerações, nossa questão é: o que essas cartas/interlocuções nos ensinam sobre o percurso de pesquisador de Saussure? Isso posto, entendemos que a presente investigação possibilitará uma compreensão maior do pensamento saussuriano, em seu movimento de fundação da linguística moderna.

Downloads

Keine Nutzungsdaten vorhanden.

Autor/innen-Biografien

Marcen Souza, Universidade Federal de Uberlândia (UFU), Uberlândia, Minas Gerais, Brasil

Instituto de Letras e Linguística

Eliane Silveira, Universidade Federal de Uberlândia (UFU), Uberlândia, Minas Gerais, Brasil

Instituto de Letras e Linguística

Literaturhinweise

BENVENISTE, É. Lettres de Ferdinand de Saussure à Antoine Meillet. Cahiers Ferdinand de Saussure, 21. Genève: Librairie E. Droz, 1964. p. 91-125.

FEHR, J. Saussure entre linguistique et sémiologie. Traduit de l’allemand par Pierre Caussat. Paris: Presses Universitaires de France, 2000.

GODEL, R. Inventaire de Manuscrits de F. de Saussure remis à la Bibliothèque Publique et Universitaire de Genève. Cahiers Ferdinand de Saussure, 17. Genève: Librairie E. Droz , 1960. p. 5-11.

JAKOBSON, R. A primeira Carta de Ferdinand de Saussure a A. Meillet sobre os anagramas. Poética em Ação. Tradução Sandra Nitrini. São Paulo: Editora Perspectiva, 1990. p. 3-13.

MAHONEY, A. Poetic Play: Pascoli’s Catulocalvos and Catulus 50. International Journal of the Classical Tradition, v. 12, n. 3, p. 346-363, Winter, 2006.

MARINETTI, A.; PROSDOCIMI, A. L. Saussure e il Saturnio–Trascienza, biografia storiografia. Cahiers Ferdinand de Saussure, 44. Genève: Librairie E. Droz, 1990. p. 37-71.

NORMAND, C. Saussure. Tradução Ana de Alencar e Marcelo Diniz. São Paulo: Estação Liberdade, 2009.

NAVA, G. Lettres de Ferdinand de Saussure à Giovanni Pascoli. Cahiers Ferdinand de Saussure, n. 24. Genève: Librairie E. Droz, 1968. p. 73-81.

QUIJANO, C. M. Le Cours d’une vie – portrait diachronique de Ferdinand de Saussure. Nantes: Éditions Cécile Defaut, 2008.

SAUSSURE, F. de. Escritos de Linguística Geral. Texto organizado e editado por Bouquet e Engler. Tradução Carlos Augusto L. Salum e Ana Lucia Franco. São Paulo: Cultrix, 2004.

SAUSSURE, F. de. Curso de Linguística Geral. Editado por Charles Bally & Albert Sechehaye com a colaboração de Albert Riedlinger Tradução A.Chelini, J. P. Paes e I. Blikstein. 5. ed.S ão Paulo: Cultrix, 1973.

SAUSSURE, F. de. Souvenirs de F. de Saussure concernante sa jeunesse et ses études. Cahiers Ferdinand de Saussure – CFS. v. 17, Genève: Librairie E. Droz, 1960. p. 12-25.

SAUSSURE, F. de. Récit Autobiographique de sa jeunesse et de ses études: 3957-1. Bibliotèque de Genève, 1903.

SAUSSURE, F. de. Notes écrites en vue d’un article sur W. D. Whitney. ‘Papiers Ferdinand de Saussure’: 3951-10. Bibliotèque de Genève, 1891.

SILVA, K.A. Breve estudo sobre os anagramas e sua relação com a teoria do valor em Saussure. Revista Letras & Letras, Uberlândia: Edufu, v. 25, n. 1, p. 145-160,jan./jun. 2009.

SILVEIRA, E. As marcas do movimento de Saussure na fundação da linguística. Campinas: Mercado de Letras, 2007.

SOUZA, M. Os anagramas de Saussure: entre a poesia e a teoria. Uberlândia: EdUFU, 2017.

STAROBINSKI, J. As palavras sob as palavras: os anagramas de Ferdinand de Saussure. Tradução Carlos Vogt. São Paulo: Editora Perspectiva, 1971.

TESTENOIRE, P.-Y. Ferdinand de Saussure: à la recherche des anagrammes. Limoges: Lambert-Lucas, 2013.

Veröffentlicht

2020-12-17

Zitationsvorschlag

Souza, M., & Silveira, E. (2020). As cartas de Saussure: um lugar singular em sua produção. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), 49(3), 1727–1742. https://doi.org/10.21165/el.v49i3.2528

Ausgabe

Rubrik

Artigos